Notation

 

S’emploie dans la méthode Relatio dans deux domaines ; d’une part, quand nous notons à l’aide des critères de la relation, les personnes interrogées et d’autre part, quand nous analysons les phrases recueillies, et dans ce deuxième cas, ce terme est synonyme de codage.

 

Dans le premier cas, le terme fait référence à notre façon d’analyser les entretiens avec les personnes interrogées au cours d’une intervention : commerciaux, managers, ou particuliers.

 

Pour connaître les personnes qui devront être ensuite formés à Relatio, nous avons deux façons de commencer le parcours : nous entretenir avec eux sur la façon dont ils voient les relations qu’ils ont avec les clients ou d’autres partenaires, et c’est la façon la plus riche en données recueillies ; ou alors nous leur faisons passer un ou plusieurs de quatre adjectivogrammes à notre disposition.

Par expérience, nous savons que les résultats des adjectivogrammes sont assez proches des données recueillies au cours des entretiens ; simplement moins riches et moins fins.

 

Quant à la notation ou codage des textes, ils sont au cœur de la méthode. Chaque modalité de chaque critère possède son « code » et nous « traduisons » chaque phrase des entretiens dans le langage de l’analyse relationnelle.

 

Donnons un exemple de phrase : « Dans l’ensemble j’ai de bonnes relations avec mes clients, mais souvent il faut insister pour qu’ils achètent ».

Cette phrase est de type Relationnel (Rel) plus que Contenu (Co) ; on y trouve la présence du critère Hiérarchie (modalité Dominant avec insister ou « > ») et du point de vue du critère de Généralité, cette phrase se situe au niveau d’une carte détaillée (codé Cd). Enfin, le locuteur parle de lui (« Je ») et des clients (« Eux »).

 

Cette phrase deviendra sur le plan de l’analyse relationnelle :

« Cd, Rel, >, Je, Eux »

et sur le plan du Contenu (analyse sémantique), on notera la corrélation (ou co-occurrence) des mots : RELATIONS, CLIENTS, JE, INSISTER, ACHETER et peut-être que dans un recoin de l’analyse thématique, nous ferons apparaître un thème nommé : « Faire acheter le client » ou « Procédures commerciales »… cela dépendra du client demandeur de l’intervention et des décisions qui sent prises au moment du regroupement des mots en thèmes.